[EVA] The final line & Eva's themes
e
e29au at yahoo.com.au
Thu Feb 1 21:13:23 EST 2007
Sailor Star Dust wrote:
> As I stated in my previous post (did it get sent
> out??), Shinji said
> literally "I'm the lowest of the low". He's NOT
> dropping the F-bomb, which
> is my gripe with how AWL "directed" (if you can call
> it that) the
> series/movies dub-wise.
A literal translation isn't necessarily correct. In a
yakuza movie, if the gangster says "Teme!!" a literal
translation would be "You!!" but I would consider that
a poor translation. A better translation may be "Fuck
you!!" (depending on the circumstances). Japanese
doesn't have the exact equivalent of the F-word as far
as I'm aware. From what you seem to be implying, no
subtitle for Japanese dialogue can ever use the F-word
because there's no literal equivalent in Japanese.
Translation is subjective - it's more than simply
transliteration.
E
Send instant messages to your online friends http://au.messenger.yahoo.com
More information about the evangelion
mailing list