[EVA][OT] The final line & Eva's themes (Was: Morally/sociallybad)

RJN rjn at beeb.net
Wed Jan 31 12:39:11 EST 2007


 I'm hoping they'll fix that
: when( if??) they bring Renewal The Feature Films over here. *sigh*
(I'd
: prefer if somebody like ADV got it, at least their translations are
decent
: and they have no "Commentary of Evil" (read: the AWL EoE commentary
: *shudders* )
:
I was hoping Bandai Visual (Honneamise) label would take EoE off
Manga, but not so.

Gunbuster streets at the end of Feb.  (Unfortunately its had some BGM
music changed for the new R1 release). But I'm sure the translation
would have been better.  Looking forward to my R2 GB movies set
(Gunbuster & Diebuster) to compare with the OVAs.

Crest/Banner of the Stars (Bandai Entertainment) was reportedly
mistranslated in patches, for its subtitles.  Thing is, all R1
companies mis-translate or stylise too much at times on differnt
cales- like Animeigo's "trekisms" & other little borrowed phrases from
sci fi films for Macross.

Who can you trust?
RJN



More information about the evangelion mailing list