[EVA][OT] EoE in Theaters/ Eva dubbing

Cloud-007 cloud-007 at geocities.com
Sun Sep 5 16:05:06 EDT 1999


I personnaly think that the dubs for Evangelion are the worst on any
series I know. Actuallly, even the subtitles for Cruel Angel's
Thesis/Zankoku Na Tenshi No Teeze is CRAP. I mean, 'The cold, blue winds
tear down the door to your heart' [Or something near that]???? Uh, not
really. Find a better translator ADV! Maya sounds like a cow and why
does Asuka have a German accent in the dub? I mean she speeks perfect
Japanese, why not English?  None of the voices even match up against the
Japanese C/V. If only there were American C/Vs like Megumi Hayashibara
(Rei, Pen Pen, Yui, MAGI and a whole bunch more in EVA, Momeji in Blue
Seed, Musashi/Jesse in Pokemon, and a whole lot more.) This is probably
because of the fact that ADV is a small company. But then again, Gainax
is in a building smaller than my house...  (Don't fight with me on this,
I was there... and I don't live in a building the size of an aircraft
carrier.) Simply, If any company were to release Death And Rebirth and
The End Of Evangelion (which in my opinion is not that good, other than
Asuka's final battle) it should be released subtitled to offer the best
experience. (And I really doubt a US theatrical release, because the
third Tenchi Muyo! movie got an 'R'...)

-Cloud-007
(I need to change this...)



More information about the oldeva mailing list