[EVA] Biggest source of new Eva info since the RCB!!
MMKokusaiYK
bochan at fuji.ne.jp
Tue Sep 11 12:12:11 EDT 2001
Okay, before this starts getting out of hand, let me just say that I do not
plan to translate all (nor even most) of the cards. Furthermore, my
translation will only be the fine print (extra information), and not the
larger print (game instructions). My reasons for this are the incredible
amount of time a complete translation would take, and the fact that most
cards (especially the Part I (TV) cards) do not give any new information,
which is my main motivation for doing Eva translations.
> I've had a modest collection of EVA cards a while and I've managed to play
> the game using the rules translations on various sites. I'd be more than
> happy to email you a scan of any cards you're missing if I have them in my
> collection.
I also have fairly decent quality scans of most cards, and the only cards I
am missing that I also do not have scans of are: A-27, C-25, D-74, D-80,
H-4, and P-79. Of course, these are all listed as "rare" cards...
> It's been a long time pipe-dream of mine to scan in every card, add
> english text with photoshop and print out an English version of the
> set. I haven't been able to get any of my friends really into the game
> since it's rather awkward to play when you're constantly referencing a
> long printout with the translation of each card. <snip> Imagine a
> completly electronic version of the game that lets you play against
> opponents online!
Haha... ^^;;;
Aside from copyright issues, the Part II (movie) boxes also have rather large
white printing on the back in Japanese and all-cap English letters that says:
"ANY AND ALL SALE AND/OR EXPORT OF THIS PRODUCT OUTSIDE JAPAN IS STRICTLY
PROHIBITED."
Obviously, these cards must be classified as a "strategic commodity" under
the Foreign Exchange and Export Control Act... -_-
Bochan_bird
More information about the oldeva
mailing list