[EVA] [Fwd: Subs or Dubs ?]
RJN
RichardJN at btinternet.com
Fri Aug 16 16:44:19 EDT 2002
----- Original Message -----
From: <Legacychaos at aol.com>
To: <evangelion at eva.onegeek.org>
Sent: Friday, August 16, 2002 3:03 PM
Subject: Re: [EVA] [Fwd: Subs or Dubs ?]
: I personally love Sub better. I don't know what it is...But it often
sounds
: like the Japanese VA take the characters more to heart. Like it's not
just
: them reading off a few lines. I mean, like for instance...The EVA
Episode
: when Gendo ordered Unit 01 to use it's dummy system to annihilate Unit
03. I
: don't know about you...but the moment when Shinji saw Touji's battered
and
: near fatal state. And then that scream he let out....The American VA
wasn't
: even close to the level of anger that, the Japanese let out.
As a parallell comparison, Kenshin, also using a female VA (though I
like the dub male VA) has more menace in his voice when riled or
switching to battousai personality.
:
: Anyway more onto this Sub/Dub thing. It's funny...When I first started
out
: into Anime when i was 12 (I'm 21 if your wondering) Back then I didn't
care
: if it was Sub/Dub just as long as I had Anime. What is also funny
is...I used
: to prefer English sometimes... just because it was easier to manage.
Although
: most of the times the voices were plainly annoying.
All my early Japanese films were samurai ones, so just filled with
monosyllabic grunts and words and screams.
Gunbuster was my first sub & non-samurai Japanese drama. Nuriko was so
well VA's, especially when Smith was killed, I thought it was excellent.
I then tried Eva subbed & dubbed (not knowing anything about it but
Gainax made it). Episode #6, just Rei, Shinji and Misato, and Rei's
smile (better than the Death re-animation IMO), closed the door on dubs,
and opened the one on animé addiction and sub-purism.
Final nail was watching BGC2040. So much more plot & exposition from the
sub translation, than the dub (but dub Nene was cuter).
RJN
More information about the oldeva
mailing list