[EVA] A-Kon 13 & Manga's End of Eva Dub

RJN RichardJN at btinternet.com
Wed Jun 12 20:40:44 EDT 2002


: > I think someone at Manga was excessively absent from biology.
: > Or maybe Kaji's actor thought that flowers are more romantic.
:
: Or maybe Gaijin Productions (read: Amanda Winn Lee) was given carte
blanche
: over the script, and they see themselves as "artists" with a need to
stamp
: their individuality onto the script instead of "technicians" charged
with
: producing a faithful interpretation.  Hence the IMO unnecessary
vulgarity,
: which I have heard Lee sometimes has a problem with in real life as
: well...  -_-
:
: Bochan_bird
: "Why did Misato have to swear in that scene?"  -_-

There is a sentence in the R0 version where "flowers" rather than
"melons" are referred to...

What did Misato say, and where? Vulgarity in a dub is very Manga e.g.
Appleseed

VAs do swear. Jessica Calvello & Pamela Lauer (Dirty Pair VAs) are known
for it. ADV dubs use the f-word. Excel Saga & BGC2040 come to mind.

One reason I prefer subs........
Richard N
:
:




More information about the oldeva mailing list