[EVA] A-Kon 13 & Manga's End of Eva Dub

Ebj ebj.nerv at flashnet.it
Thu Jun 13 14:41:29 EDT 2002


> Wonder if anybody carez about the following, btw VAs on the Italian
dub are
> very good IMHO. May be for Italy has one o' the strongest dubbing
traditions
> worldwide ^_^ ?

And Stella Musy, Misato's VA, is very resemblant to Misato herself (as
much as a real person can be to an anime character).

> The wrong thing with EVA italian dub are lines' translations, better,
> translations' editing, obviously put together by someone who just grew
up
> during the 1800s :-P one of those who think like "difficult word for a
> simple thing = poetry".
> Well, not that bad in the end, until we have good acting. But *some*
lines
> could've been translated in a slightly more "natural" way indeed.

Slightly more so, but that is far from being "obviously put together by
someone who just grew up during the 1800s". A great deal of attention
was put into making the dub as adherent to the original concept as it
could be, and while - as I said above - I agree that some lines could be
more fluid, at the same time little to no "Italianisms" were introduced,
which is a great feat considering most dubs completely turn inside out
the original work (and I'm talking about motion pictures, not just
anime).


                                                 |/
                                             /¯¯\|/¯¯\
 Ebj - ebj.nerv at flashnet.it          Jobs    |      |¯  the Mac
                                      is at  |   _  |_ with
                                       Apple,\__/ \__/right
                                               all's





More information about the oldeva mailing list