[EVA] Japanator hasn't seen Hetalia?
gwern0 at gmail.com
Sun Oct 10 10:15:36 EDT 2010
On Sun, Oct 10, 2010 at 8:55 AM, Codename V
<revolutionofevangelion_dot_org at yahoo.com> wrote:
> What I'm baffled about is...er...haven't you seen Hetalia?
> We recorded the panel and this is a screenshot of the slide in question:
> "American" was...a joke. I mean haven't you seen America in Hetalia? Like
> when America accuses England of not speaking normally, and England gets upset
> that he's *England* he sets the standard for what "English" is...and America is
> so ego-centric that he demands that people speak "American"
I think it is just one of the reflexive over-corrections people
sometimes engage in when half-educated - like classic faux grammar
corrections like who/whom or dangling participles (invented by
teachers or textbook writers to sound more like Latin).
Of course it's legitimate to speak of translating into American (
http://en.wikipedia.org/wiki/American_English ), although we more
usually call this localizing. _Harry Potter_ had to be translated from
British English to American English (
There are different words, idioms, accents, and even grammar differs
in some respects (compare Scottish English with its ellipses &
compression to southern dialects; for more examples, see
But it's useless to point this out to the _Japanator_ blogger. He
knows just enough about linguistics to be dangerous, and uses it to
make his rhetorical point: 'I am more intelligent than this costumed
loser and here's the proof which you, my equally educated audience,
will accept and be amused by'.
More information about the evangelion