[EVA] Evangelion FAQ V0.6.1.1 (3/5)

Widya Santoso widya at macquarie.matra.com.au
Tue Apr 6 00:28:19 EDT 1999


EVA FAQ version 0.6.1.1

New information delinated with "(*"

Contents

Section 2. About EVA's production.

2.0) Gainax, the company that produced it. 
2.0A) Is Gainax being investigated by the Japanese Taxation Office?
      Is it because of tax fraud?
2.1) The sponsors. 
2.2) Main Production Staff.
2.3) When was Evangelion first broadcast? 
2.3.1) What is so special about the beginning date of broadcast? 
2.4) Who is Anno Hideaki? 
2.4.1) What is Anno Hideaki's next project?
2.5) ?
2.6) Who are the voice actors and what other roles have they played?
2.6.1) Who are the English voice actors? 
2.7) About the songs.
2.7.0) How many versions of Zankoku na Tenshi no THESE are there? 
2.7.1) What are the words to Zankoku na Tenshi no THESE 
       (The cruel angel's thesis)? 
2.7.1.1) What does "TE-SE" mean, anyway?
2.7.2) Why are the endings different for each episode?
2.7.3) How many different versions of "Fly me to the moon" are there?
2.7.4) But there are only 26 TV episodes!
2.7.5) Can you tell me which version is used for which episode?
2.7.6) Who are the singers? 
2.7.7) What are the differences between versions? 
2.7.8) What are the differences between Rei's versions?
2.7.9) What are the words to Tamashii no Refrain?
2.7.10) What are the lyrics to Emergency Evacuation to Regression?
2.7.11) What are the lyrics to Thanatos- If I Can't Be Yours? 
2.8) Why are there two subtitles (Japanese and English) for each
     episode?
2.9) Specific information about some episode's subtitles.   
2.10) Episode list {subtitles, TV air date, staff and ending
      information}.
2.11) How can I see the TV series/Films?
2.11.1) Will AD Vision change episodes 25 and 26?
2.11.1A) Will AD Vision release the films?
2.11.2) Will MTV broadcast Evangelion? 
2.11.3A) Will the Japanese release of Genesis 0:11 have extra scenes? 
2.11.3B) Will the AD Vision release of Genesis 0:11 include these scenes? 
2.11.4A) Will the Japanese release of Genesis 0:12 have extra scenes?
2.11.5) Has Evangelion been seen in the US in DVD format? 
2.11.6) Will Australian TV broadcast Evangelion?
2.11.7) Have the eyecatches (or titles) at the centre of each episode
released in Great Britain and Australasia been edited out? 

--

Section 2. About EVA's production.

2.0) Gainax, the company that produced it. 

Gainax was founded in December, 1984 by Hirouyuki Yamaga, Hideaki
Anno, Toshio Okada.  It produced The Wings of Honneamise (film), Nadia
of the Mysterious Seas/The secret of Blue Water (TV), Over the
top!/Gunbuster" (OAV), "Otaku No Video" (OAV).  Honneasmise was
sponsored by Bandai, which hoped to create a merchandising market
using the film.  Costing 800 million yen, the film was instead a
failure, taking eight years to recoup Bandai's investment.  Nadia was
broadcast in 1990 on NHK.  It then took {how much time} off, and
made the Princess Maker series of games.  Evangelion is their
"returning to anime" work.

2.0A) Is Gainax being investigated by the Japanese Taxation Office?
      Is it because of tax fraud?

Yes.  In July 1998 investigators from the Japanese Taxation office
raided Gainax's offices and the residence of Gainax's president
Yamaga.  In November 1998 Japanese newspapers reported that Gainax
performed tax fraud by transferring funds to other companies, labelling
it as different kinds of fees, and then secretly re-depositing it.
Gainax appears to have been fined heavily.  Newspaper reports
specifically listed Gainax as the author of Neon Genesis Evangelion,
the cult TV series.

2.1) The sponsors. 

Sega Enterprise (the video/console game company) and Kadokawa Shoten
(publisher) sponsored the production of EVA.  This is probably why the
EVA video games to date has only been published on the Sega Saturn.
Kadokawa publishes a monthly anime magazine NewType that has quite a
lot of EVA coverage, and it also publishes the EVA manga (in the
monthly magazine Monthly Shonen A (Ace)) and several EVA books.

2.2) Main Production Staff.

2.3) When was Evangelion first broadcast? 

Evangelion began broadcast weekly on October 4, 1995, and concluded
March 27, 1996.  TV Tokyo broadcast the series at 7pm. 

2.3.1) What is so special about the beginning date of broadcast? 

It began broadcasting at the end of Yom Kippur, the Jewish Day of
Atonement and Divine Judgement; whether that was a deliberate
scheduling is unclear, as Evangelion was meant to premiere northern
Spring, 1995.

2.4) Who is Anno Hideaki? 

Anno Hideaki is the director and writer of Neon Genesis Evangelion.
Born 22 May, 1960, he grew up a huge general live action SF movies and
TV fan, specialising in Ultraman.  In 1981 he joined Akai Takami and
Yamaga Hiroyuki in creating the cult Daicon III video, supervising the
main animation.  The next year he joined Artland and worked on the TV
series "Superdimensional Fortress Macross".  He was an animation
director and chief mecha designer for Gainax's landmark film, "Wings
of Honneamise" (1987).  His first sole director credit was the OAV
series "Top o Nerai Gunbuster" (1988), which he followed up with the
successful "Fushigi no Umi no Nadia" (1990), both which he co-wrote.

2.4.1) What is Anno Hideaki's next project? 

His most recent new project, "Love and Pop", is a live action film
drama about the so-called "school-girl" prostitution trade, or "enjou
kousai." School girls, in order to obtain the latest fashions and
fads, have become prostitutes to earn the money to purchase such
items.  The film follows the day in the life of a fifteen year old
girl who wants to purchase an expensive ring.

Gainax is airing a new TV series in the northern Autumn, 1998.  Based
on the shoujo manga "Kareshi Kanojo no Jijou" (His and Her Reasons),
by Masami Tsuda, Anno Hideaki is slated as director.  The manga is
serialised in "Monthly Lala", and four volumes of compilations have
been published.

2.5) ?

2.6) Who are the voice actors and what other roles have they played? 

Shinji: Ogata Megumi 
Other roles:  Kurama (Yu Yu Hakusho), Ten-o Haruka (Uranus in
Sailormoon), Princess Emeraude and Eagle Vision (Magic Knights
Rayearth), Juliana (Megami Paradise)
	
Misato: Mitsuishi Kotono
Other roles:  Usagi (Sailor Moon), Asuka (New Century GPX Cyber
Formula), Satsuki (X), Mink (Dragon Half), Koume Sawaguchi (Blue
Seed), Kyoko (Rival Schools: United by Fate)

Rei: Hayashibara Megumi 
Other roles:  Momiji (Blue Seed), Ranma-chan (Ranma 1/2), Lina Inverse
(Slayers), Musashi (Pokemono), Nuku Nuku/(Natsume Atsuko) (Super Cat
Girl Nuku Nuku), Saeki Tomoko (DNA^2), Achika (Tenchi Muyou {in Love})

Asuka: Miyamura Yuuko
Other roles:  Sakaki Shihoko (Battle Skipper), Angel Daisy (Wedding
Peach), Mari-chan (Boku no Marii), Utako Ohkawa (CLAMP Campus
Detectives), Seung Mina (Soul Edge/Soul Blade)

Ritsuko: Yamaguchi Yuriko
Other roles:  Onna B (Cho-Kuchiseninariisou), Kojiro (Happy Birthday
Kojiro, a puppet show), Roo (Montana Jones), Kachusha (Wedding
Peach)

Touji: Seki Tomokazu 
Other roles:  Shirou Kamui (X), Van Fanel (Escaflowne), Sanosuke
(Ruroni Kenshin CD book), Chichiri (Fushigi Yugi), Male Maze (Maze),
Eiji (Battle Arena Toshinden), Gai Daikouji and Tsukuro Shiratori
(Nadesico)

Kensuke: Iwanaga Tetsuya
Other roles:  Mizuhara Makoto (El Hazard), Eib Green (Ahita he Free
Kick), Kuro (3-chome no Tama), Hatto/Maskman (Jungle King Ta-chan),
Ohyama Daisuke (Goal FH), SuperStarMan (LuckyMan), Ryuria (Orguss 02),
TV Anounncer (Dirty Pair Flash), Rich (X-Men), RPG Densetsu Hepoi
[Debut]

Fuyutsuki: Kiyokawa Motomu
Other roles:  Temu Rei (Gundam), Egami (City Hunter), Hino-sensei
(Chinpui), Gaugoiru (Nadia), Gureison (Cyber Formula), Mikamura-hakase
(G Gundam)

Gendou: Tachiki Fumihiko
Other roles:  Maito (L'Gaim), Kigunan (Z Gundam), Mashu (Lupin III
Hemmingway Paper), Pitcher (Secret Garden), Tsukasa Motoichi (Tetsurin
28FX), Goal Dofuddo (Iron Leaguer), Gerumar (DevilMan), Buchiyama
(Patlabor the Movie), Leonharuto (Area 88), Masukani (Legend of
Galatic Heros), Nakama Tooru (Be-pop High School), Tomoyasu (Giant
Robo), Officer (NukuNuku), Yashima's Secretary (Humming Bird), Rida
(Please Save My Earth), Mimizuku no Ryu (Gatchaman), Uri Roto
(Bastard!), also appears in many live action movie directed by Oshii
Mamoru

Kaji: Yamadera Koichi
Other roles:  Ryoga (Ranma 1/2), Kagetsu (Shamanic Princess), Togusa
(Ghost in the Shell), Tenshinhan (DBZ), Guide (Ranma 1/2), Karamaru
(Pizza Cats), Wataribe Kurama (Wataru 2), Eaton (Nadia), Owner of
bakery (Kiki's Delivery Services), Merosu (Merosu), Fargo (BGC), Yuta
(Mermaid's Forrest), Aningu (Orguss 02), Nachi (Compiler), Torbadour
(Ah My Goddess), Daigo (Rival Schools:  United by Fate), Marty (Back
to Future [Michael J Fox]), (48 Hours [Eddie Murphy]), (Born On The
Fourth Of July [Tom Cruise]), (Hot Shot [Charlie Sheen]), {Malcolm X
[Malcolm X]), (Rainman [Tom Cruise]), (Doc Hollywood [Michael J Fox])

Kaworu:	Ishida Akira
Other roles:  Toya Kei (Mamalade Boy), Amano (Goal FH), Amatsumi
(Yamato Takeru), Mizuno Koichi (Burrin), FishEye (Sailor Moon SuperS),
Seiya (Ririka SOS)

Maya: Nagasawa Miki
Other roles:  Gure (Anpanman), Maria (Dakuon), Gomi (Kodocha),
Pureshijon (Princess Minerva), Sakura (Key the Metal Idol).

Hikari: Iwao Junko
Other roles:  Kotori (X movie), Akane (Mahou Tsukai Tai) Melissa
(Montana Jones [Debut]), Chitose (Cho-kuseninarisou), Sari (Macross
7), Key (Key the Metal Idol), Mayuka (Tenchi Muyo Manatsu no Eve)

Shigeru: Koyasu Takehito
Other roles:  Hotohori (Fushigi Yugi), Aburatsubo (Mahou Tsukai Tai),
Yasha-oh Gai (Shurato), Tekkaman Evil/Shinya (Tekkaman Blade), Kayin
(Toshiden), Seishiro (Tokyo Babylon), Young Yosho (Tenchi OVA),
Moskiton (Master Moskiton).

Makoto:  Yuuki Hiro (Real Name Tsuyusaki Teruhisa)
Other roles:  Leon (Shamanic Princess), Tapion (13th Dragonball
movie), Shapura/Kira (DBZ), Robert (Jenny), Karuma (Mikan), Takeshi
(3-chome no Tama), Kawata (MukaMuka Paradise), Toshiba (Motana Jones),
Betto (Anpanman), Henry (Cyber Formula), Hiro (H2).

Keel Lorenz : Mugihito (real name Terada Makoto)
Other roles:  Police commissioner (Dr Slump), Prince Kanjeruman
(Voltoms), Rorufu (Southern Cross), Mitaka's Uncle (Maison Kikuko),
General Mifune (Taylor), Pejite City Mayor (Nausicaa), Mendou's father
(Urusei Yatsura 4), Kokuran (Legend of Galatic Heros), Jean Luc Picard
(Star Trek:  The Next Generation [Patrick Stewart]).

Akagi Naoko : Doi Mika
Other roles:  Momo's mother (Minky Momo), Hayase Misa (Macross), You's
mother (Creamy Mami), Buke (Mospeda), Blue Blat (L'Gaim), Ensign Lana
(Southern Cross), Mirin (Lady Rin), Queen Serenity (Sailor Moon), Anna
(Ashita no Free Kick), Reindebir (Wedding Peach), Designer's Sister
(Kiki's Delivery Services), Fureia (Apple Seed), Hummingbird's mother
(Hummingbird).

2.6.1) Who are the English voice actors? 

Ikari Shinji: Spike Spencer
Ayanami Rei: Amanda Winn
Souryuu Asuka Langley: Tiffany Grant
Katsuragi Misato: Allison Keith
Akagi Ritsuko: Sue Ulu
Ikari (Rokubungi) Gendou: Tristan MacAvery
Fuyutsuki Kouzou: Guil Lunde
Ibuki Maya: Kendra Benham
Hyuuga Makoto: Brian Granveldt
Aoba Shigeru: Jason Lee
Kaji Ryouji: Aaron Krohn
Suzuhara Touji: Joe Pisano
Aida Kensuke: Kurt Stoll
Horaki Hikari: Carol Amerson
Ikari Yui: Kim Sevier
Akagi Naoko: Laura Chapman
Keel Lorentz: Richard Peeples

2.7) About the songs.

The capitalization may seem unconventional but I'm just trying to be
faithful to the way they are presented on the CD case.

2.7.0) How many versions of Zankoku na Tenshi no THESE are there?

At least 6:

   * Main version
   * Director's Edit. Version
   * TV. Size Version
   * Director's Edit. Version II
   * AYANAMI Version
   * Female cast (Misato, Rei, Asuka) Version 

2.7.1) What are the words to Zankoku na Tenshi no THESE 
       (The cruel angel's thesis)? 

     Zankoku na tenshi no youni shounen yo shinwa ni nare.
     
     Like a cruel angel, become a legend young man.
     
     Aoi kaze ga ima, mune no doa wo tataitemo, 
     Watashi dake wo tada mitsumete, hohoenderu anata.
     
     Although the blue winds are knocking on the door of the heart, 
     You are simply smiling and staring only at me.
     
     Sotto fureru mono, motomeru koto ni muchuu de, 
     Unmei sae mada shiranai, itaikena hitomi.
     
     Totally absorbed in seeking something that is gently shivering,
     And not even knowing your fate, you have baby-like eyes.
     
     Dakedo itsuka kizuku deshou, sono senaka niwa, 
     Haruka mirai mezasu tame no hane ga aru koto.
     
     However someday you'll probably realise
     On your back there are wings that make the future awaken.
     
     *Zankoku na tenshi no teeze, madobe kara yagate tobidatsu.
     Hotobashiru atsui patosu de, omoide wo uragiru nara. 
     Kono sora wo taite kagayaku, shounen yo shinwa ni nare.*
     
     *This is the thesis of a cruel angel,
     Soon you'll be flying away from the window.
     If you betray your memories by your gushing pathos, 
     You will hold the universe and shine.
     Become a legend young man.*
     
     Zutto nemutteru, watashi no ai no yurikago,
     Anata dake ga yume no shisha ni, yobareru asa ga kuru. 
     Aoi kubisuji wo tsukiakari ga utsushiteru.
     Sekaichuu no toki wo tomete, tojikometai kedo!
     
     Always sleeping in the cradle of my love,
     The morning comes when only you are called the messager of dreams.
     The moonlight shows the slender back of your neck.
     I wish I could stop and trap time in the entire world!
     
     Moshimo futari aeta koto ni, imi ga arunara, 
     Watashi wa sou jiyuu wo shiru tame no baiburu.
     
     If our meeting have a meaning,
     Then I am the bible that reveals this freedom.
     
     Zankoku na tenshi no teeze, kanashimi ga soshite hajimaru. 
     Takishimeta inochi no katachi, sono yume ni mezameta toki, 
     Dare yorimo hikari wo hanatsu, shounen yo shinwa ni nare.
     
     This is the thesis of a cruel angel,
     The sadness will begin with shape of the life that you embrace, 
     When you awake from that dream.
     Blaze brighter than anyone, become a legend yong man.
     
     Hito wa ai wo tsumugi nagara, rekishi wo tsukuru. 
     Megami nante nanenai mama, watashi wa ikiru.
     
     People make history as they weave their love. 
     If I cannot become something of a goddess,
     I am still alive.
     
     * repeat

(Translation by Patrick Yip <Patrick.Yip at ing-barings.com>)

2.7.1.1) What does "TE-SE" mean, anyway?

The Japanese characters "TE-SE" translate to the German "these",
meaning "thesis" in English, according to JDIC, the electronic
Japanese dictionary.

2.7.2) Why are the endings different for each episode?

Ask Gainax.

2.7.3) How many different versions of "Fly me to the moon" are there?

There are at least 28 different ones on the CDs.  (There are 29 in the
CD list, but I think one of CLAIRE's full sized version is
duplicated.) There may be some more in KIDA-114, but I don't have that
disc yet.

2.7.4) But there are only 26 TV episodes!

I suspect only the ones marked (TV.  Size Version) are used on TV,
which makes only 16 versions below.

2.7.5) Can you tell me which version is used for which episode?

The source of this list can be found on Genesis 0:6 LD.

              Episode                 Ending

                  1   CLAIRE TV. Size version *

                  2   CLAIRE TV. Size version *

                  3   CLAIRE TV. Size version *

                  4   CLAIRE TV. Size version *

                  5   Rei(#5) (Hayashibara Megumi)TV. Size Remix Version
                      (see 2.7.8) *

                  6   Rei(#6) (Hayashibara Megumi)TV. Size Remix Version
                      (see 2.7.8) *

                  7   Yoko Takahashi 4 beat TV. Size version?

                  8   Aya (Asuka; Miyamura Yuko) Aya Bossa Techno Version

                  9   Yoko Takahashi Acid Bossa Version (Asuka image)

                 10   Yoko Takahashi Version (Asuka image)

                 11   CLAIRE TV. Size version *

                 12   Yoko Takahashi 4 beat TV. Size version

                 13   Yoko Takahashi Acid Bossa Version (Asuka image)

                 14   Yoko Takahashi Version (Asuka image)

                 15   4-Beat Version <Off Vocal Version> (Karaoke)

                 16   Off Vocal Version (Karaoke)

                 17   <Aki Jungle Version>

                 18   CLAIRE TV. Size version *

                 19   CLAIRE TV. Size version *

                 20   B-22 A Type Version

                 21   Yoko Takahashi Version (Asuka image)

                 22   Aya (Asuka; Miyamura Yuko) Aya Bossa Techno Version

                 23   Rei(#23)TV. Size Version

                 24   Off Vocal Version (Karaoke)

                 25   Rei(#25)TV. Size Version

                 26   Rei(#26)TV. Size Version

* - these versions can be found on OST 2; all other versions can be found
    on OST 3

2.7.6) Who are the singers?

     CLAIRE      Claire Littley, (British?) singer born in London.

  YOKO TAKAHASHI Takahashi Yoko, Japanese singer. Also sings the opening.

       Rei       Ayanami Rei (Hayashibara Megumi).

       Aya       Soryu Asuka Langley (Miyamura Yuuko). 

       Aki       ?

      ASUKA      Soryu Asuka Langley (Miyamura Yuuko).   

     MISATO      Katsuragi Misato (Misuishi Kotono).

2.7.7) What are the differences between versions?

 Main Version  Intro, 1st pass, piano, 2nd pass, more BGM, 3rd pass of
               passage 2 only.

   TV. Size    only 1 vocal pass, most of them without intro.

    4 Beat     Slower (during the vocal parts?).

     Acid      Vocal on acid?

     Bossa     ?

    Jungle     Fast beat, `jungle' percussions?

  London Beat  Techno/classical beat, sampling of NASA transmissions 

   Off vocal   Instrumental/Karaoke.

    Techno     Techno

2.7.8) What are the differences between Rei's versions?

At least, ANNO directed HAYASHIBARA Megumi to sing as Rei for #5, and
as "unified person of Rei and HAYASHIBARA Megumi" for #6.

2.7.9) What are the words to Tamashii no Refrain? 

This translation was provided by <unknown> and revised by Patrick Yip
<Patrick.Yip at ing-barings.com>
--
Tamashii no refrain

Soul refrain


Watashi ni kaeri nasai, kioku wo tadori, 
Yasashisa to yume no minamoto e.
Mouichido hoshi ni hikare, umareru tame ni. 
amashii no rufuran...

Please come back to me, tracing my memories, 
To the source of sweetness and dreams.
For the sake of being born, shine like a star once more! 
Soul refrain...


Aoi kage ni tsutsumareta suhada ga,
Toki no naka de, shizuka ni furueteru. 
Inochi no yukue wo toikakeru you ni, 
Yubisaki wa watashi wo motomeru.

The bare skin wrapped in pale shadow, 
Are shivering silently amidst time.
As if to inquire where life is going, 
[Your] fingertips desire after me.


Dakishimeteta unmei no anata wa,
Kisetsu ni saku marude hakanai hana. 
Kibou no nioi wo mune ni nokoshite,
Chiriisogu azayakana sugata de.

You who hold fate in your hands,
are a very vulnerable flower blossoming in the seasons, 
leaving the smell of hope in the heart,
and falling apart rapidly in a splendid pose. 


*Watashi ni kaeri nasai, umareru mae ni,
Anata ga sugoshita daichi e to.
Kono te ni kaeri nasai, meguriau tame. 
Kiseki wa okoru yo nando demo,
Tamashii no rufuran...*

*Please come back to me, come back before birth,
And to the earth that you passed through.
Please come back into these arms, for the sake of a chance meeting. 
Miracles will be created, no matter how many times,
Soul refrain.*


Inoru you ni, mabuta tojita toki ni, 
Sekai wa tada yami no soko ni kieru. 
oredemo kodou wa mata ugokidasu,
Kagiri aru eien wo sagashite.

Like in prayer, when the eyelids are closed,
The world simply disappears into the depths of darkness. 
However the heart beat goes on again,
Searching for an eternity with limits.


Watashi ni kaeri nasai, kioku wo tadori, 
Yasashisa to yume no minamoto e.
Anata mo kaeri nasai ai shiau tame.
Kokoro mo karada mo kurikaesu.
Tamashii no rufuran...

Please come back to me, recalling my memories, 
To the source of sweetness and dreams.
You, please come back also, for the sake of love. 
Both body and soul repeat,
soul refrain...


*Repeat
--
Revision by Patrick Yip <Patrick.Yip at ing-barings.com>

2.7.10) What are the lyrics to Emergency Evacuation to Regression?

This song is track three from the End of Evangelion Soundtrack

This translation was provided by Avery Davies <puppeteer at earthlink.net>

Emergency Evacuation to Regression / Outro

Far in the distance is cast a shadow
Symbol of our freedom will bring as salvation

On the horizon hope for Tomorrow
Sweeping across the land to give us unity

Look to the heavens with tears of triumph
To cherish a new life and suffer not again

Lift up our spirits from all destruction
Never shall we return from conflict we must learn

2.7.11) What are the lyrics to Thanatos: If I Can't Be Yours 

Lyrics supplied by Kaoru Nagisa <kaoru_nagisa at hotmail.com>

THANATOS - If I Can't Be Yours -

Now it's time, I fear to tell
I've been holding it back so long
But something strange deep inside of me is happening
I feel unlike
I've ever felt
And it's makin' me scared
That I may not be what I (think I am)
What of us, what do I say
Are we both from a different world
Cos every breath that I take, I breathe it for you
I couldn't face my life without you
And I'm so afraid. There's nothing to comfort us
What am I, if I can't be yours
I don't sleep, don't feel a thing
And my senses have all but gone
Can't even cry from the pain, can't shed a tear now
I realise
We're not the same
And it's makin' me sad
Cos we can't fulfil our dream (in this life)
So I must, let us break free
I can never be what you need
If there was a way, through the hurt
Then I would find it
I'd take the blows. Yes I would fight it
But this is the one. Impossible dream to live
What am I, if I can't be yours.

2.8) Why are there two subtitles (Japanese and English) for each episode?

They were made that way.  The English subtitle also serves as an
eye-catch and sometimes convey a change in focus for the second half
of the episode.  It is interesting to note that the two subtitles are
not always direct translations of each other.  It is also interesting
that only in ep.26 there are 2 cuts (versus 1 in the other episodes)
for the English subtitle.

2.9) Specific information about some episode's subtitles.

...
Episode 19 
The definition of introjection is a psychoanalysis term meaning "the
internalization of the parent figures and their values; leads to the
formation of the superego".

Episode 24       
The two characters "si-Sya" in the Japanese subtitle is a visual pun
to Kaoru's last name, Nagisa.  It is also a pun meaning both "Angel"
and "Casualty".  In detail:

katakana "shi" looks very much like a "sanzui-hen" kanji radical
(which basically adds "water-related" meaning to the kanji).  Composed
with the next kanji "sha" (person), they *look* like ONE kanji
"nagisa" (shore).

The English title, "Knockin' on Heaven's Door", is the title of a Bob Dylan
song, which was included in the film "Pat Garrett and Billy the Kid".

2.10) Episode list {subtitles, TV air date, staff and ending information}.

________________________________________________________________________
Ep Japanese Title            English Title                 Air Date
#  (Japanese/English trans.)
________________________________________________________________________

1  Shito, shurai/Angel       Angel Attack                  Oct 4, 1995
   attack

2  mishiranu, tenjo/         The Beast                     Oct 11
   Unknown Ceiling

3  naranai, denwa/ A phone   A Transfer                    Oct 18
   that doesn't ring         

4  ame, nigedashita ato/     Hedgehog's Dilemma            Oct 25
   Rain, after he ran way    

5  Rei, kokoro no mukouni/   Rei I                         Nov 1
   Rei, beyond her heart     

6  ketsusen, Daisan shin     Rei II                        Nov 8
   Tokyo-shi/Decisive        
   battle in the Third New   
   Tokyo City                
   
7  hito no (?)rishimono/     A Human work                  Nov 15
   The human creation        
   
8  Asuka, rainichi/ Asuka    Asuka strikes                 Nov 22
   comes to Japan            
   
9  shunkan, kokoro,          Both of you, dance like       Nov 29
   kasanete/ With one        you want to win!
   accord in a flash         
 
10 maguma daiba/Magma        Magma Diver                   Dec 6
   Diver                     
 
11 seishi shita yami no      The day Tokyo-3 stood still   Dec 13
   naka de /In the still     
   darkness                  
 
12 kiseki no kachi/ The      She said, "Don't make others  Dec 20
   worth of a miracle is.    suffer for your personal
                             hatred."
   
13 shito, shinnyuu/Angel's   Lilliputian Hitcher           Dec 27
   invasion                  
   
14 Zere, tamashii no za/     Weaving a story               Jan 3, 1996
   Seele, the throne of      
   souls                     

15 uso to chinmoku/          Those women longed for the    Jan 10
   Lie and Silence           touch of others' lips and
                             thus invited their kisses

16 shi ni itaru yamai/       Splitting of the breast       Jan 17	
   Disease to die, and...    

17 yonhitome no tekikakusha/ Fourth Children               Jan 24
   The fourth qualified      
   person                    
 
18 inochi no sentaku wo/     Ambivalence                   Jan 31
   The judgement of Life 

19 otoko no tatakai/         Introjection                  Feb 7
   A man's fight               

20 kokoro no katachi, hito   Weaving a story 2:            Feb 14
   no katachi/               oral stage
   Mind's form, man's form          

21 nerufu, tanjou/           He was aware of that he was   Feb 21
   The birth of Nerv         a child

22 semete, ningen rashiku/   Don't be                      Feb 28
   At least be humane          

23 namida/Tears              Rei III                       Mar 6

24 saigo no shisha/          The beginning and the end,    Mar 13
   The final messenger;      or knockin' on heaven's door
   casualty; Nagisa          

25 owaru sekai/              Do you love me?               Mar 20
   The world ending                    

26 sekai no (?) de ai wo     Take care of yourself         Mar 27
   saken dakemono/The beast   
   that shouted "I" at the   
   heart of the world

2.11) How can I see the TV series/films? 

In Japan, the series has recently been re-run in the last quarter on 1997.
There is no news of any further reruns.  LD's, home video tapes and DVD's
of the series have been released sporadically, with a likely completion
date some time in 1998.

The films have generally completed their theatrical runs, however a movie,
"TRUE", was released in the first quarter of 1998, and includes a re-edited
version of the "Death" sequence of the first movie.  A director's cut of
"Death & Rebirth" was shown on Japanese Satellite TV early in January,
1998.

A movie, "Revival", was released on March 7th, 1998, and includes a
re-edited version of the "Death" sequence of the first movie "(True)", and
comprises of all three segments ("Death (True)", "Rebirth" and "End".)
This was shown on Japanese Satellite TV in early February 1999.

The theatrical features will be released in December 1998 in a Movie
Version LD Box.  In addition, the two parts that comprise "End" will be
released in the third quarter of 1998 as part of the TV laser disk release.
(see 4.0.1)

In Hong Kong and Singapore the TV series is available on Video Compact
Disk.  Asia Home TV Channel have purchased the rights to broadcast the
series, beginning 28 April 1998, from 22:20 to 23:00 every Saturday.  The
series has been dubbed by ATV, and two episodes are shown each Saturday.
The series has been edited heavily in some episodes (14 & 15).  The
versions for VCD/pay television and free to air television have different
dub castings.

The films have not been shown theatrically, nor have been legally released
on the home video/LD market.

In North America and Great Britain home video/LD's of the TV series are
available from AD Vision.  In North America up to eleven volumes of the
home video tape (22 episodes) have been issued (as of April 1998), and one
LD (four episodes).  The TV series has not been broadcast.  The films have
not been released theatrically.  There is no concrete information as to who
has the rights to distribute the films in North America.  AD Vision have
officially announced that it is not pursuing the rights to the films.

In Great Britain as of 1/99 AD Vision (UK) have released up to tape 12.

In Europe (not including Great Britain) the series appears to be released
by the Dynamic Planning Inc Japan and the Dynamic Group Companies (Europe),
owned by Go Nagai, a famous manga artist.

In France the series has been licensed to Dynamic France(?).

In Italy the series is released by Dynamic Italia, and is licenced from AD
Vision.  So far there have been 2 tapes released, two episodes per tape,
bi-monthly.  Genesis 0:3 is expected early May 1998.

In Spain the series is released by Manga Films.  So far there have
been six tapes released, three episodes per tape.  Genesis 0:7 was
released 21 May.  The series will be broadcast on TV on Canal 33,
beginning 21 October, at 9:30pm.

In Portugal the series is broadcast on TV as part of a children's
show.  The series concluded in early June. 

In Holland and Belgium the series is released by Dynamic.  Each tape
contains 3 episodes, and is subtitled in the Dutch language.  The
price is 34.95 guilders (approximately US$17).  The first tape should
be available now. 

In Germany the series is released by OAV Films and distributed
throughout the country by the Anime Connection of Germany (A.C.O.G)
under licence from Dynamic Germany.  Each boxed set has three tapes,
each with two subtitled episodes, and retails for DM79.95 (deluxe
edition DM129.95)  One volume has been released in December 1998.

In Australasia the series has been licenced to Madman Entertainment.
The first tape has been released in October 1998, and regular multiple
tape monthly releases until March, 1999.  The price is Aus$19.95
(dubbed)/$29.95 (subbed).

2.11.1) Will AD Vision change episodes 25 and 26? 

At a panel at the Animazement 1998 convention, where the final four
episodes of the TV series were shown, representatives indicated that AD
Vision will release the series as broadcast on Japanese television.  In
addition, AD Vision has no plans to release an English edition of the
Japanese LD's of Genesis 0:11 and 0:12, which have additional and/or
altered scenes, although it has indicated an interest in doing so.

2.11.1A) Will AD Vision release the films?

No.  In mid-November 1998 AD Vision officially announced that it had
no further interest in releasing the Evangelion theatrcial features.

2.11.2) Will MTV broadcast Evangelion? 

It had been rumoured that MTV had obtained the rights to broadcast the
TV series on cable television.  In a statement from AD Vision, a
spokesman reiterated that AD Vision hold *all* North American rights
to Evangelion, and that MTV had no plans whatsoever to broadcast the
TV series.

2.11.3A) Will the Japanese release of Genesis 0:11 have extra scenes? 

According to Carl Horn, editor of the Viz edition of the Neon Genesis
Evangelion comics book, the Japanese release of Genesis 0:11 will have
extra scenes included.  The scenes that are reputed to be included
include a scene with Kaji Ryouji and Asuka Langley, and a scene with
Fuyutsuki Kouzou and Ikari Yui.  This information was gathered either
from the February issue of Animage or Newtype.  (This information was
gleaned from rec.arts.anime.misc)

The following information was contributed by "George Chen"
<george at netobjects.com> 
--
A while back when 0:11 just came out I think someone had already made
a short review and I'm just gonna put in some other observations:

Before the episode 21 starts there are about full 3 mins.  of
still/animations which portrait the interior of some UN lab @ South
Pole.  You can hear Gendo's techno-babble in the background which I
think is right before the time which 2nd Impact was about to happen.
The last cut of the scene is the white light giant then cut straight
to a blue screen with the UN logo top secret babble.  VERY COOL stuff.
It kinda set-up like the FBI copy write warning which give you the
impression of watch some old UN archive at NERV library.  Again, very
cool stuff.  ^_^

I am also surprise that there are a lot of extra Yui scenes which some
of us can gain more knowledge about Yui and HCP.  Obviously missing
(from TV) is the one which Fuyutsuki ran into Yui right outside of the
UN Artificial Human Evolution Research Lab (my translation there)...
Yui was very much surprised that Fuyutsuki showed up (Fuyutsuki was
supposed to confront Gendo about 2nd Impact).

New scenes in episode 22 include a scene which Asuka standing *naked*
in the bathroom and said, "kimochi warue!" Actually, I think that is
the only full-body naked scene of Asuka in the series so far.  Turns
out Asuka got pissed-off at herself and kicking things around in the
bathroom.  Asuka forever!!!  ^_^;

Also a dream like sequence of Asuka at some train station (wearing
plug-suit) going against the flow of people....

The mind-attck of 15th Angel is also slight enhanced.  Now we can
actually see Asuka going through the whole process which is VERY VERY
similar to what Shinji went through in episode 26.  We see Asuka takes
on a different attitude and letting the outside world perceive her
differently .  Again, very very similar to what Shinji experienced in
26.  (I recognized that some cut scenes here are also being used in
EOE also)

Spear of Longinus also look slightly different when it piece through
15th Angel's AT field.  The spare actually expand a little which looks
a lot more powerful to previous TV version...Also, when Unit 00 pull
the spare out of Lilith, the legs of Lilith of started to grow right
away--which I don't remember seeing in the fan sub.
--
(Text by "George Chen" <george at netobjects.com>)

The following information was contributed by "Ryan Tyrrell"
<rtyrrell at i-cafe.net>
--
There's some cool Second Impact footage added before they roll the
credits for episode 21.

There's scenes in 22's "introspective" portion(tm) where Asuka is
walking through an empty trainyard and suddenly finds herself
struggling upstream through a crowd of hooded figures.  One takes its
hood off and all of a sudden she's lost in a sea of red psychedelia.
I'm probably not describing it well enough, it's a very nicely done
scene.  Another that might be new is a scene where the ghostly image
of herself as a young girl approaches her as she huddles in a
playground and says something(damn I need to learn Japanese!), Which
Asuka lashes out at.  The ghost dissolves away, almost exploding from
the impact of her words.  Looks like I'll be getting the AD Vision
version just so I can see what's missing from it.  ^_^
--
Footage of her ripping the dress open, along with the cells from her
introducing herself to her classmates, one of her many "Anta Baka?"
scenes, and her saying "Chance!" in a rather evil looking manner are
used repeatedly by the angel to throw the strong facade she has
created right back in her face.  The whole sequence is quite intense -
Pokemon has nothing on this tape.  :)
--
(Text by "Ryan Tyrrell" <rtyrrell at i-cafe.net>)

2.11.3B) Will the AD Vision release of Genesis 0:11 include these scenes? 

No.  AD Vision have stated that the North American release will use only
footage from the original TV series.

2.11.4A) Will the Japanese release of Genesis 0:12 have extra scenes?

Yes.

2.11.5) Has Evangelion been seen in the US in DVD format? 

It is reported that a Panasonic DVD sample disk contains about five minutes
from the first episode of Evangelion, with subtitles in English, French,
Spanish, Mandarin Chinese, Russian, etc.  It is NOT for sale.

2.11.6) Will Australian TV broadcast Evangelion?

Yes.  The Special Broadcasting Service (SBS-TV) are broadcasting the TV
series, starting Saturday 2nd January 1999, in a hourly format (two
episodes.) As of the week starting on 4 October, SBS-TV have begun showing
30 second promotions, one with OP music, and one with Beethoven's 'Ode of
Joy'.  SBS-TV by tradition shows only dubbed anime.

2.11.7) Have the eyecatches (or titles) at the centre of each episode
released in Great Britain and Australasia been edited out? 

Yes.  Due to BBFC (British Broadcasting Film Classification) regulations,
AD Vision have had to excise the eye catches out.  As Australasian editions
are sourced from the British edition, the eyecatches are also excised from
that edition also (broadcast and video releases).

---------------------------------------------------------------------------
EVA FAQ ver.0.6.1.1
Written by Stephen Lee.
Edited by Widya Santoso.
Last revised March 5, 1999.



More information about the oldeva mailing list